{"id":3068,"date":"2014-12-22T17:38:33","date_gmt":"2014-12-22T22:38:33","guid":{"rendered":"http:\/\/filmigrana.com\/?p=3068"},"modified":"2022-11-04T00:15:12","modified_gmt":"2022-11-04T00:15:12","slug":"christian-metz-y-el-western","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/filmigrana.com\/criticas\/2014\/12\/22\/christian-metz-y-el-western\/","title":{"rendered":"Christian Metz y el Western"},"content":{"rendered":"<p><em>\u201cNo existe unidad m\u00ednima (o sistema espec\u00edfico de articulaciones) en el cine: s\u00f3lo existe en cada c\u00f3digo cinematogr\u00e1fico.\u201d <a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\"><strong>[1]<\/strong><\/a><\/em><\/p>\n<p><em>\u201cLas unidades m\u00ednimas de los c\u00f3digos de connotaci\u00f3n tienen, con gran frecuencia, mayor dimensi\u00f3n sintagm\u00e1tica que las del c\u00f3digo de denotaci\u00f3n correspondiente: es decir, que varios c\u00f3digos copresentes en el mismo texto pueden estar representados all\u00ed por unidades enteramente distintas.\u201d<a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\"><strong>[2]<\/strong><\/a><\/em><\/p>\n<p>Christian Metz nos introduce al ya prolongado debate entre te\u00f3ricos sobre la estructura misma del cine y la b\u00fasqueda de la unidad m\u00ednima. Para el cineasta sovi\u00e9tico Sergei Eisenstein esta unidad m\u00ednima es el corte, y su punto de vista corresponder\u00eda en la ling\u00fc\u00edstica al de la sintaxis y en cierto grado al de la pragm\u00e1tica. Eisenstein, adem\u00e1s de decir que el significado en el cine como lenguaje se\u00a0 crea a partir de la articulaci\u00f3n y yuxtaposici\u00f3n de planos (combinaci\u00f3n de constituyentes sint\u00e1cticos para la formaci\u00f3n de significado a trav\u00e9s de una oraci\u00f3n, sintaxis), tambi\u00e9n cada plano adquiere un significado dentro del contexto hist\u00f3rico revolucionario de la sociedad sovi\u00e9tica, y aunque no se diga expl\u00edcitamente en sus filmes, la intenci\u00f3n de Eisenstein es crear esa asociaci\u00f3n texto-contexto (la situaci\u00f3n extraling\u00fc\u00edstica influye en el significado, pragm\u00e1tica).<\/p>\n<p>En cambio, para Rudolf Arnheim y Siegfried Kracauer la unidad m\u00ednima del cine es el encuadre. Para ellos es importante ver c\u00f3mo lo mostrado, y sobre todo el \u00e1ngulo en el que es mostrado, define el significado. La posici\u00f3n de la c\u00e1mara debe ser lo m\u00e1s objetiva posible y aun as\u00ed \u00a0representar lo mostrado de la forma m\u00e1s pr\u00e1ctica y evidente para que el significado de los objetos y sujetos encuadrados se mantengan fieles a la realidad representada. Con esta b\u00fasqueda intentan hacer que los sintagmas simbolicen exactamente y solamente su significado real. Esta preocupaci\u00f3n, entra en el campo ling\u00fc\u00edstico de la sem\u00e1ntica en donde se estudia\u00a0 la relaci\u00f3n que se establece entre el significante y el significado de cada sintagma. El cr\u00edtico y te\u00f3rico franc\u00e9s Andr\u00e9 Bazin comparte la misma opini\u00f3n con Arnheim y Kracauer en cuanto al sentido sem\u00e1ntico que debe existir en los diferentes sintagmas pero difiere en cuanto a la definici\u00f3n de sintagma cinematogr\u00e1fico. Para \u00e9l, esta unidad m\u00ednima no corresponde al encuadre sino al plano. Para Bazin, la extensi\u00f3n temporal de un objeto o un sujeto hace tambi\u00e9n parte de su ser, de su significado.<\/p>\n<p>A pesar de estas leves discrepancias, los tres te\u00f3ricos se mantienen sem\u00e1nticos en contraste con la posici\u00f3n sint\u00e1ctica y pragm\u00e1tica de Eisenstein. Resulta evidente entonces que para la apreciaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica que tiene Christian Metz sobre el cine, est\u00e9 hasta cierto punto infundada la b\u00fasqueda de la unidad m\u00ednima comunicativa dentro del cine como lenguaje. Esto se debe a que el cine, como lenguaje y no como medio, es desde el punto de vista semiol\u00f3gico la conjunci\u00f3n entre la\u00a0 sem\u00e1ntica, la sintaxis y la pragm\u00e1tica de los sintagmas: la conjunci\u00f3n entre encuadre, plano, corte y contexto. As\u00ed, todos los te\u00f3ricos anteriormente nombrados tienen raz\u00f3n en cuanto a lo que describen como lo que es una unidad m\u00ednima del cine pero se equivocan al decir que es la \u00fanica unidad m\u00ednima. Dejada atr\u00e1s esta discusi\u00f3n sobre los sintagmas en el cine, Metz reencamina la b\u00fasqueda de la unidad m\u00ednima pero dentro de c\u00f3digos cinematogr\u00e1ficos espec\u00edficos. A estos c\u00f3digos cinematogr\u00e1ficos les llamaremos \u201cg\u00e9neros cinematogr\u00e1ficos\u201d. Bas\u00e1ndose en las teor\u00edas de Christian Metz, se \u00a0podr\u00eda decir que los diferentes \u201cg\u00e9neros cinematogr\u00e1ficos\u201d actuales est\u00e1n err\u00f3neamente definidos y dependen, como bien lo dice Metz, de factores que comprenden una vastedad de posibilidades y que hacen bastante dif\u00edcil el encasillamiento de un film dentro de uno u otro \u201cg\u00e9nero cinematogr\u00e1fico\u201d en espec\u00edfico. Un buen ejemplo es uno de los g\u00e9neros m\u00e1s populares dentro del cine: el western.<\/p>\n<p>El western es un g\u00e9nero que va m\u00e1s all\u00e1 de la exploraci\u00f3n de un contexto hist\u00f3rico puramente americano (la migraci\u00f3n hacia el occidente por parte de los colonos de la costa oriental de Estados Unidos) como lo retrata la pel\u00edcula de 1960 <span style=\"text-decoration: underline;\">How The West Was Won<\/span> dirigida por John Ford. Actualmente se concibe como western todos aquellos filmes en donde se retrata la conquista del hombre sobre lo salvaje en el nombre de la civilizaci\u00f3n o la disputa territorial entre los habitantes originales y los inmigrantes o invasores de una regi\u00f3n. Los westerns generalmente retratan una sociedad organizada alrededor de c\u00f3digos de honor en donde la justicia es tomada personalmente y no en funci\u00f3n de las leyes lo cual crea ambig\u00fcedad en cuanto a la definici\u00f3n del personaje principal, generalmente un n\u00f3mada solitario, que puede ser considerado a veces como h\u00e9roe y a veces como\u00a0 anti-h\u00e9roe. A partir de esta descripci\u00f3n, pareciera que se trata de un g\u00e9nero que est\u00e1 definido meramente por elementos narrativos y dramat\u00fargicos y que nada en su c\u00f3digo fuera exclusivamente del cine y no de otros medios. Christian Metz dice al hablar sobre lo que es cinematogr\u00e1fico y lo que no,<\/p>\n<p><em>\u201cla especifidad: s\u00f3lo se hablar\u00e1 de \u201ccinematogr\u00e1fico\u201d si los c\u00f3digos en que se piensa son propios a un determinado medio de expresi\u00f3n (llamado \u201ccine\u201d) o si se tiene intenci\u00f3n de demostrar que lo son\u201d <a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\"><strong>[3]<\/strong><\/a><\/em>.<\/p>\n<p>Las historias contadas en los westerns tambi\u00e9n pueden ser contadas en otros medios de expresi\u00f3n, como la literatura y de hecho son los escritos de mediados a finales del siglo XIX como\u00a0 las \u201cpenny novels\u201d de Buffalo Bill o Jesse James las que inspiran lo que podr\u00eda considerarse el primer western f\u00edlmico: Asalto y Robo al Tren de Edwin S. Porter. As\u00ed, el hecho de que lo contado sem\u00e1nticamente a trav\u00e9s de las im\u00e1genes del cine pueda tambi\u00e9n ser contado literariamente a trav\u00e9s de la sem\u00e1ntica de las palabras, hace del western un g\u00e9nero que no puede ser puramente cinematogr\u00e1fico.<\/p>\n<p>En cuanto a las unidades m\u00ednimas utilizadas en el g\u00e9nero western, no son suficientes para crear un hermetismo en el contenido. A excepci\u00f3n de los primeros westerns (los de John Ford) la connotaci\u00f3n supera a la denotaci\u00f3n de lo narrado, haciendo del western un g\u00e9nero h\u00edbrido. Con esto me refiero a que el aporte sint\u00e1ctico y sem\u00e1ntico del lenguaje cinematogr\u00e1fico dentro del western es insuficiente, es decir que las especifidades como los encuadres, los planos y los cortes no son suficientes para mantener un predominio sobre lo narrado a trav\u00e9s de otros lenguajes\u00a0 incluidos dentro del filme como medio. Desde los westerns de John Ford vemos la utilizaci\u00f3n de grandes planos generales en donde la presencia humana se ve ridiculizada frente a la inmensidad de la naturaleza y tambi\u00e9n vemos la utilizaci\u00f3n de primer\u00edsimos primeros planos de los rostros en donde los personajes demuestran su poder\u00edo. M\u00e1s adelante, con la adici\u00f3n de los planos americanos en los spaghetti westerns de Sergio Leone se puede decir que el g\u00e9nero consolida un \u00a0\u201cvocabulario\u201d conciso y recurrente en todos sus filmes: el g\u00e9nero western parece reposar sobre la sem\u00e1ntica de sus encuadres.<\/p>\n<p>Pero como dije anteriormente, la denotaci\u00f3n del lenguaje cinematogr\u00e1fico dentro del western se ve superado por las connotaciones de otros lenguajes contenidos dentro de los filmes. Esto lo vemos por ejemplo al comparar el western <span style=\"text-decoration: underline;\">The Good, The Bad And The Weird<\/span>, 2006, del coreano Kim Ji-Woo con los alg\u00fan western de Leone como <span style=\"text-decoration: underline;\">Once Upon A Time In The West<\/span> de 1968. La primera, como lo muestra su t\u00edtulo, est\u00e1 estrechamente inspirada y relacionada con los spaghetti western: la historia contada est\u00e1 basada en la historia de <span style=\"text-decoration: underline;\">The Good, The Bad And The Ugly<\/span>, el \u201cvocabulario\u201d de encuadres western es utilizado recurrentemente y se trata tambi\u00e9n de una producci\u00f3n no-americana de un western. Pero, existe una radical diferencia: mientras que las pel\u00edculas de Leone son enteramente de g\u00e9nero dram\u00e1tico (hasta el punto en que se dice\u00a0de\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\">Once Upon A Time In The West<\/span> tiene el mismo ritmo que el \u00faltimo respiro de un moribundo), <span style=\"text-decoration: underline;\">The Good, the Bad and the Weird<\/span> es del g\u00e9nero c\u00f3mico y en ella resalta resalta un ritmo pop muy cercano a la est\u00e9tica del kitch. As\u00ed, los mismos recursos cinematogr\u00e1ficos del western son utilizados con resultados completamente distintos debido a la connotaci\u00f3n de lo narrado. Mientras que en la primera los personajes arquet\u00edpicos del mal (Fonda) y del vengador (Bronson) son utilizados para enfatizar en estos dos aspectos extremos del ser humano, en la segunda los personajes arquet\u00edpicos del bueno, el malo y el raro son utilizados de manera estereotipada y exagerada para dar un contenido humor\u00edstico y hasta sat\u00edrico a la pel\u00edcula. El g\u00e9nero western permite entonces la fusi\u00f3n con otros g\u00e9neros.<\/p>\n<p>Al\u00a0poner estos dos filmes en paralelo se revelan dos aspectos que demuestran que la definici\u00f3n de western, como g\u00e9nero cinematogr\u00e1fico, puede ser puesta en duda. Primero, el western no tiene desde el punto de vista del lenguaje una definici\u00f3n pragm\u00e1tica espec\u00edfica: la pel\u00edcula de Ji-Woo ocurre en el desierto de Manchuria, con personajes de origen oriental y la pel\u00edcula de Leone ocurre en el oeste norteamericano con personajes de origen occidental y ambas pertenecen al g\u00e9nero western. Segundo, La sintaxis y la sem\u00e1ntica cinematogr\u00e1fica de este g\u00e9nero todav\u00eda es insuficiente para ser considera como \u00fanica e indiscutible: elementos del western pueden ser encontrados en filmes de otros g\u00e9neros y a su vez elementos de otros g\u00e9neros pueden ser encontrados en pel\u00edculas western. Como dice Metz <em>\u201cSe habr\u00e1 observado que la noci\u00f3n de cinematogr\u00e1fico, hasta ahora, ha sido definida por dos caracteres pertinentes.[\u2026] la codicidad (es decir, la posici\u00f3n cercana al c\u00f3digo, cercana a lo que ya no es el mensaje en bruto) es, pues, uno de los caracteres definitorios de lo cinematogr\u00e1fico\u201d <a href=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\"><strong>[4]<\/strong><\/a><\/em> y la falta de un c\u00f3digo completamente definido para el western hace que pierda su car\u00e1cter de g\u00e9nero cinematogr\u00e1fico.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/filmigrana.files.wordpress.com\/2014\/12\/dic22_metzywestern_2.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-3069 size-large\" src=\"https:\/\/filmigrana.files.wordpress.com\/2014\/12\/dic22_metzywestern_2.jpg?w=660\" alt=\"dic22_metzywestern_2\" width=\"660\" height=\"328\" \/><\/a>_________________<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> Christian Metz, <span style=\"text-decoration: underline;\">Lenguaje y Cine<\/span>, p\u00e1gina 228<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[2]<\/a> Christian Metz, <span style=\"text-decoration: underline;\">Lenguaje y Cine<\/span>, p\u00e1gina 229<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\">[3]<\/a> Christian Metz, <span style=\"text-decoration: underline;\">Lenguaje y Cine<\/span>, p\u00e1gina 87<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\">[4]<\/a> Christian Metz, <span style=\"text-decoration: underline;\">Lenguaje y Cine<\/span>, p\u00e1gina 87<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201cNo existe unidad m\u00ednima (o sistema espec\u00edfico de articulaciones) en el cine: s\u00f3lo existe en cada c\u00f3digo cinematogr\u00e1fico.\u201d [1] \u201cLas unidades m\u00ednimas de los c\u00f3digos de connotaci\u00f3n tienen, con gran frecuencia, mayor dimensi\u00f3n sintagm\u00e1tica que las del c\u00f3digo de denotaci\u00f3n correspondiente: es decir, que varios c\u00f3digos copresentes en el mismo texto pueden estar representados all\u00ed &hellip; <a href=\"https:\/\/filmigrana.com\/criticas\/2014\/12\/22\/christian-metz-y-el-western\/\" class=\"more-link\">Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">Christian Metz y el Western<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":6134,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4,14],"tags":[155,300,435,449,684],"class_list":["post-3068","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-articulos","category-filmigrana-academia","tag-christian-metz","tag-genero-cinematografico","tag-metz","tag-montaje","tag-western"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/filmigrana.com\/criticas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3068","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/filmigrana.com\/criticas\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/filmigrana.com\/criticas\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/filmigrana.com\/criticas\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/filmigrana.com\/criticas\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3068"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/filmigrana.com\/criticas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3068\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6137,"href":"https:\/\/filmigrana.com\/criticas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3068\/revisions\/6137"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/filmigrana.com\/criticas\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6134"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/filmigrana.com\/criticas\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3068"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/filmigrana.com\/criticas\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3068"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/filmigrana.com\/criticas\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3068"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}